Mittwoch , 5 Oktober 2022
defa
Home » Iran » Kunst in der Teheraner U-Bahn

Kunst in der Teheraner U-Bahn

Die Kunst lädt die Menschen in Teheraner U-Bahn-Stationen ein, ihre Fahrten mit Denkanstößen auf ihrem täglichen Weg zur Arbeit zu genießen.

Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass in der Hektik des täglichen U-Bahn-Fahrens schläfrige Fahrgäste in den frühen Morgenstunden und müde Pendler am Ende ihres Arbeitstages nicht in der Stimmung sind, die schönen Kunstwerke zu bewundern und zu schätzen, die U-Bahn-Stationen schmücken.

Trotzdem wurden Kunstwerke in Korridoren und an Wänden von U-Bahn-Stationen angebracht, um dem Pendeln Farbe zu verleihen und das ansonsten geistlose unterirdische Leben zu verbessern. Darüber hinaus erinnert jedes Kunstwerk an einen Teil ihrer Kulturgeschichte und ihres literarischen Erbes.

Der Kalligraf und Fotograf Amir Jalilvand ist einer der Künstler, die Kunstwerke für Teheraner U-Bahnstationen geschaffen haben. Seine Werke verschönern sieben Stationen und er hat sogar einen Bildband herausgegeben, um die Aufmerksamkeit der Menschen auf die Kunstwerke zu lenken.

In seinem englisch-persischen Buch mit dem Titel „In the Midst of the Crowded City“ informiert er die Leser darüber, wie er von Beamten der Teheraner U-Bahn angeworben wurde, um die Kunstwerke und die Botschaften zu schaffen, die seine Kreationen vermitteln.

Das unterirdische Kunstprojekt startete 2019 mit einer Nastaliq-Kalligraphie des Gedichts „Neynameh“ von Molana Jalal ad-Din Rumi für den Bahnhof Molavi (Rumi), der sich in der Nähe einer Straße befindet, die nach dem persischen Mystiker und Dichter benannt ist.

Achtzehn Verse des Dichters wurden auf Fliesen in einem 274 x 224 Zentimeter großen Tableau eingeschrieben, das zusätzlich ein arabeskes Dekorationsdesign aufweist.

Ein Höhepunkt der Sammlung ist „Heimatjugend“, die in der Station Modafe’an Salamat (Gesundheitsverteidiger) eingerichtet wurde. Das Kunstwerk stellt eine Nastaliq-Kalligraphie von „Tulpen sind aus dem Blut der Jugend unseres Landes gewachsen“ dar, einem Vers des berühmten epischen Gedichts, das von Aref Qazvini für die iranische Jugend verfasst wurde, der in der konstitutionellen Revolution (1906-1911) getötet wurde.

Ein Porträt von Qazvini von einem anonymen Künstler ist auch an den auf Fliesen geschaffenen Kunstwerken zu sehen.

An die konstitutionelle Revolution erinnert auch ein weiteres Kunstwerk mit dem Titel „National Commander and National Chieftain“ an der Station.

Das Werk zeigt die Porträts von Sattar Khan und Baqer Khan, zwei Führern der konstitutionellen Revolution, und eine Nastaliq-Inschrift mit der Aufschrift „Kommandant und Häuptling der konstitutionellen Revolution, Sattar Khan und Baqer Khan“.

„Ey Iran“ („O Iran“) ist ein weiteres herausragendes Werk der Sammlung. Das Werk besteht aus 144 Tontafeln, die wie Teile eines Puzzles ein 292 x 300 Zentimeter großes Tableau formen, das an der Ahang Station installiert ist.

Das Werk trägt eine Siah-Mashq-Inschrift mit der Aufschrift „O Iran! O Land der Edelsteine ​​im Überfluss!“, ein Vers aus einem patriotischen Lied, das von Hossein Golegolab komponiert wurde, als der Iran nach der anglo-sowjetischen Invasion 1941 besetzt wurde, obwohl das Land im Zweiten Weltkrieg seine Neutralität erklärt hatte.

 

Auf seinem Weg zur Iran National Music Association war Golegolab wirklich traurig, das missbräuchliche Verhalten der Besatzer gegenüber Iranern zu sehen, aber es war die Inspiration für ihn, „Ey Iran“ zu komponieren.

Später tat er sich mit dem Musiker Ruhollah Khaleqi und dem Sänger Gholam-Hossein Banan zusammen und das patriotische Lied war geboren.      

Diese und viele andere Kunstwerke, die U-Bahnstationen in Teheran schmücken, haben ähnliche Geschichten aus der iranischen Geschichte und der persischen Literatur und Kultur.

Foto: Titelseite des Buches „In the Midst of the Crowded City“.

Check Also

Naturattraktionen der Provinz Ardabil

Die Provinz Ardabil hat neben ihren historischen Sehenswürdigkeiten auch viele unberührte Naturattraktionen, die Touristen anziehen. …

Der historische Basar von Uramanat

Der historische Basar von Nodesheh, einer Stadt in der von der UNESCO ausgewiesenen Region Uramanat …

Wüstentourismus in Semnan

Ein dem Wüstentourismus gewidmetes Festival soll am 6. und 7. Oktober 2022 in der nordzentralen …

Internationale Konferenz für Tourismus und Spiritualität in Yazd

Die Zentralprovinz Yazd wird Gastgeber einer internationalen Konferenz über spirituellen Tourismus sein, berichtete CHTN am …

Färberdistelfest in Hamedan

Anlässlich der nationalen Tourismuswoche (27. September bis 4. Oktober) fand kürzlich im Dorf Qabaq Tappeh …

Zwischen Sprachgenealogie und Sprachkontakt: Hybride bzw. Erb-/ Lehnwortpaare des Deutschen und Persischen | Teil I

Sara Rahmani [1] | Einleitung Die natürlichen Sprachen der Welt sind mindestens in zweierlei Hinsicht miteinander …

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.