Newsletter Irankultur - Nr. 188 | 20.10.2023 View online
Irankultur.com Iranische Kultur in Deutschland
Das 40. Teheraner Kurzfilmfestival
Das 40. Teheraner Kurzfilmfestival
Die 40. Ausgabe des Tehran International Short Film Festival (TISFF) verzeichnete in diesem Jahr einen deutlichen Anstieg der internationalen Einreichungen, sagte der Sekretär des Festivals. Das Festivalsekretariat habe im Einreichungszeitraum sowohl für die nationale als auch für die internationale Sektion insgesamt 8.997 Kurzfilme erhalten, gab Mehdi Azarpendar am Sonntag bekannt. Davon stammten 1.781 Einsendungen aus der nationalen Sektion und 7.216 aus der internationalen Sektion, fügte er hinzu. Die Zahl zeige ein bemerkenswertes Wachstum von 44 Prozent bei den internationalen Einreichungen, während es bei den nationalen Einreichungen im Vergleich zur Vorjahresausgabe einen Rückgang um 11 Prozent gebe, erklärte er.

Weiterlesen
Wir brauchen Dialog
Wir brauchen Dialog
Von Mathilde Schwabeneder | Als mich die Organisatorin und Ideengeberin des Symposions, die Künstlerin Mitra Shahmoradi-Strohmaier, bat, die Moderation zu übernehmen, habe ich nicht lange gezögert. Ging es doch um eine Thematik, die einerseits sehr aktuell ist, die mich aber andererseits an meine Studienzeit in den 1980er Jahren in Rom erinnerte. Aber was haben Romanistik bzw. Hispanistik damit zu tun? Auf den ersten Blick nicht viel. Dennoch wurde mir durch das Studium an der Universität „La Sapienza“ die Rolle des „Orients“ für die kulturelle und geisteswissenschaftliche Entwicklung Europas sowie der wechselseitige Einfluss erstmals richtig bewusst. Wir hörten viel über Interkulturalität und Übersetzungen. Darüber wie zur Zeit des Abbasiden-Kalifats die philosophischen und wissenschaftlichen Errungenschaften der griechischen Antike ins Arabische übertragen wurden und wie diese dann über Spanien oder besser Al-Andalus den Weg ins Lateinische und damit zu uns fanden. Wir hörten aber auch über die zentrale Rolle Persiens in all diesen Jahrhunderten. Warum dieses große Interesse in Italien?

Weiterlesen
Die Brücke Si-o-Se-Pol in Isfahan
Die Brücke Si-o-Se-Pol in Isfahan
Si-o-Se-Pol, (persisch: سی و سه پل ) was wörtlich „33 Brücken“ bedeutet, ist ein prächtiges und einzigartiges Bauwerk, das über dem Fluss Zayanderud errichtet wurde. Es ist auch unter dem Namen seines Erbauers Allah Verdi Khan bekannt, einer der Kanzler der Safawiden-Dynastie. Der Architekt von Si-o-Se-Pol war Meister Hossein Bana Esfahani. Das Genie dieses Künstlers wird deutlich, wenn wir erfahren, dass Meister Hossein Bana trotz aller Brücken, die an der engsten Stelle des Flusses gebaut wurden, den breitesten Teil von Zayanderud für den Bau von Si-o-Se-Pol ausgewählt hat. Der Grund für seine Entscheidung war, dass es sich um den flachsten Teil des Flusses handelt und er außerdem eine großartige Aussicht auf die Umgebung bietet.

Weiterlesen
15. Internationaler Farabi Award – Aufruf zur Nominierung
15. Internationaler Farabi Award – Aufruf zur Nominierung
Der Farabi International Award (FIA) für Geistes- und Islamwissenschaften wird jährlich vom Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie der Islamischen Republik Iran in Zusammenarbeit mit der National Elite Foundation des Iran und dem Forschungsinstitut für Kultur und Soziales vergeben. Die internationale Sektion der FIA widmet sich der Anerkennung außergewöhnlicher Personen, Werke, Theorien, Forschungsprojekte und innovativer Ansätze in drei Studienbereichen: „Iranstudien“, „Islamstudien“ und „Wissenschafts- und Religionsstudien“. Ziel ist es, diese herausragenden Leistungen zu fördern und der Weltgemeinschaft vorzustellen. Wissenschaftler, Professoren, Forscher und Eigentümer wissenschaftlicher Werke, die nicht die iranische Nationalität haben, sind herzlich eingeladen, am internationalen Teil des 15. Farabi-Preises teilzunehmen.

Weiterlesen
Die Gabbeh-Teppiche aus Buschehr
Die Gabbeh-Teppiche aus Buschehr
Gabbeh ist eines der beliebtesten Kunsthandwerke Buschehrs. Sie sind in fast allen Dörfern und sogar einigen Städten von Buschehr verbreitet. Für viele Familien ist es auch die erste oder zweite Einkommensquelle. Gabbeh ähnelt Teppichen, unterscheidet sich jedoch in Motiven, Größe, Farben und der Anzahl seiner langen und dicken Schussfäden. Motive und Muster von Gabbehs sind nicht dieselben wie die von Teppichen. Gabbeh hat möglicherweise keinen Rand oder ist nicht symmetrisch. Viele seiner Motive wirken wie Gemälde von Kindern, ganz einfach und primitiv, aber inspiriert von der Natur und der Umgebung. Die Muster der Gabbeh entstehen durch die Kreativität ihrer Weber. Es steht ihnen völlig frei, jedes Motiv zu verwenden und es an beliebiger Stelle im Muster zu platzieren. Ein weiterer wesentlicher Unterschied zwischen Gabbeh und Teppich ist die verwendete Farbpalette.

Weiterlesen
Iranischer Kurzfilm „Das Dreizehnte Jahr“ nimmt am Berliner Interfilm-Festival teil
Iranischer Kurzfilm „Das Dreizehnte Jahr“ nimmt am Berliner Interfilm-Festival teil
Der vom iranischen Filmemacher Samad Alizadeh inszenierte Kurzfilm Sizdah Saleghi „Das Dreizehnte Jahr“ soll beim Internationalen Kurzfilmfestival Interfilm Berlin in Deutschland antreten. Die Geschichte dreht sich um Helia, ein junges Mädchen, das ihren 13. Geburtstag feiert. Ihre Familie beginnt jedoch, ihr das Radfahren einzuschränken, weil sie glaubt, dass sie damit überfordert ist. Die Produktion stammt aus dem Jahr 2023 und wird vom renommierten iranischen Schauspieler Navid Mohammadzadeh produziert. Das Drehbuch wurde von Alizadeh zusammen mit Bahram und Bahman Ark geschrieben. Samaneh Nourivand spielt die Hauptrolle im Film.

Weiterlesen
Iranische Karawansereien; Touristenattraktion für eine Zeitreise
Iranische Karawansereien; Touristenattraktion für eine Zeitreise
Iranische Karawansereien, die kürzlich zum UNESCO-Weltkulturerbe hinzugefügt wurden, sind Touristenattraktionen für Zeitreisen. Das UNESCO-Welterbekomitee hat auf der 45. Sitzung der Kulturorganisation der Vereinten Nationen die historischen Karawansereien Irans in die Liste des Weltkulturerbes aufgenommen. Die UNESCO hat 54 historische Karawansereien in 24 Provinzen im ganzen Iran ausgewählt. Mit dieser Entscheidung wurden die iranischen Karawansereien, die sorgfältig aus Hunderten ausgewählt wurden, offiziell zum 27. materiellen Kulturerbe des Landes, das weltweit registriert wurde.

Weiterlesen
Der 15. Nationale Paralympische Tag im Iran
Der 15. Nationale Paralympische Tag im Iran
Der Iran hat den 16. Oktober zum Nationalen Paralympischen Tag erklärt und veranstaltet die „Nationale Paralympische Woche“. Der 15. Nationale Paralympische Tag, ein jährliches Festival zur Förderung der Para-Sportkultur, fand letztes Jahr in allen Städten Irans statt. Das Festival ermutigt alle Städte im ganzen Land, den Tag Kindern und Menschen mit Behinderungen zu widmen. Mehr als 60.000 Teilnehmer aus 31 Provinzen feierten dieses Ereignis im Jahr 2022. Jedes Jahr feiert das Iranische Nationale Paralympische Komitee seine „Nationale Paralympische Woche“ mit einer Reihe von Sportveranstaltungen sowie Kultur- und Entwicklungsprogrammen für Menschen mit Behinderungen, insbesondere die jüngere Generation, um sie mit Parasportarten vertraut zu machen.

Weiterlesen
Iran reicht drei Bücher in die IBBY-Ehrenliste 2024 ein
Iran reicht drei Bücher in die IBBY-Ehrenliste 2024 ein
Zu den ausgewählten Werken gehören „Patash Khoargar 1“ von Arman Arian in der Kategorie „Schreiben“, „The Sand Wolf, First Summer“ von Åsa Lind und übersetzt von Namdar Nasser-Qasri in der Kategorie „Übersetzung“ und „You Are a Globe-Trotter“. “ geschrieben von Shahrzad Shahrjerdi und illustriert von Ghazal Fathollahi in der Kategorie Illustration. Die ausgewählten Bücher werden in die IBBY-Ehrenliste aufgenommen, die alle zwei Jahre eine Auswahl herausragender, kürzlich veröffentlichter Bücher darstellt, und die Autoren, Übersetzer und Illustratoren der Bücher werden während des 38. IBBY-Weltkongresses in Malaysia Ehrendiplome erhalten. Die IBBY-Ehrenliste ist eine der am weitesten verbreiteten und effektivsten Möglichkeiten, das Ziel von IBBY, die internationale Verständigung durch Kinderliteratur zu fördern, voranzutreiben.

Weiterlesen

Komm, o Freund
von Omar Chayyam

Komm, o Freund, nicht den Gram von morgen trinken wir,
Nur diese kurzen Augenblick’ des Glücks im Leben zählen wir.
Morgen ist der Tag, wenn aus diesem alten Kloster scheiden wir,
Mit siebentausend Wanderern an uns’rer Seite ziehen wir.

اى دوست بیا تا غم فردا نخوریم
وین یکدم عمر را غنیمت شمریم
فردا که از این دیر کھن درگذریم
با ھفت ھزار سالکان ھمسفریم

Wenn Sie den Newsletter nicht mehr erhalten möchten, so klicken Sie bitte auf den Abmeldelink.

Modify your subscription    |    View online
facebook twitter youtube instagram telegram
Kulturabteilung der Botschaft der Islamischen Republik Iran
Drakestr. 3, 12205 Berlin
© irankultur.com | Alle Rechte vorbehalten.