Mittwoch , Juni 11 2025
defa

Wenn’s Herz | Ein Gedicht von Baba Taher

Wenn’s Herz
von Baba Tahir aus seinen Vierzeilern, übersetzt von Georg Leon Leszczynski

Wenn’s Herz mein Herzlieb ist, wie soll ich’s nennen?
Und Herzliebste mein Herz, wie Sie erkennen?
Nicht weiß ich, was mein Herz und was mein Lieb,
Wenn beide sind vermischt und nicht zu trennen.

اگر دل دلبر و دلبر کدام است
وگر دلبر دل و دلرا چه نام است

دل و دلبر بهم آمیته وینم
ندونم دل که و دلبر کدام است
باباطاهر

Check Also

Nationaler Gedenktag für Omar Chayyam

Der persische Dichter, Mathematiker, Astronom und Philosoph Omar Chayyam benutzte Vierzeiler, die komprimierteste Form der klassischen Poesie auf Farsi, um den Kern seiner Gedanken auszudrücken.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert