Im Alter von 65 Jahren las Goethe erstmals die von Joseph von Hammer-Purgstall übersetzten Gedichte des persischen Dichters Hafis. „Er attestierte ihm eine ‚Übersicht des Weltwesens‘ und betrachtete sich fortan als dessen ‚Zwilling‘. Sein West-östlicher Divan (1819) ist eine Hommage an den persischen Dichterfürsten wie auch ein poetisches Zwiegespräch über die Länder und Jahrhunderte hinweg.“
Read More »Reich mir, o Schenke, das Glas! Ein Gedicht von Hafiz
Reich mir, o Schenke, das Glas, bringe den Gästen es zu, Leicht ist die Lieb‘ im Anfang, es folgen aber Schwierigkeiten. Wegen des Moschusgeruchs, welchen der Ostwind geraubt Deinen gekrausten Locken, wie vieles Blut entfloss dem Herzen! Folge dem Worte des Wirts: Färbe den Teppich mit Wein! Reisende sind der …
Read More »